close
量粒深層潔晶膠視黃醇保養品黑后
實際上糗了這一下,以後我一定會記住要說「明けましておめでとうございます。」的啦!!^^
本文引用自: https://haruka1208.pixnet.net/blog/post/162031064-%e5%b9%b4%e5%be%8c%e9%96%8b%e5%b7%a5%e6%8b%9c%e5%b量粒肌活精華頂級精油化妝品抗氧化劑
雖然日本的年已經過很久了~
不過台灣才剛過完年
所以有網友提出了以下的問題:
「最近剛過完年,開工拜拜怎麼說?」
開工時的招呼語這樣說就可以了~
「明けましておめでとうございます。今年もよろしくお願い致します。」
日本的年假基本上放到國曆的1/4
1/5開工那天 我搞不清楚狀況 只對同事們打招呼說:「おはようございます。」
我的上司告訴我 今天是開工第一天,要跟每位同事拜年。
台詞如下:「明けましておめでとうございます。今年もよろしくお願い致します。」
這樣說就可以了~
從開工開始不管是遇到廠商還是客戶 或是同事都要這麼說
接到電話 寫信給廠商客戶 也要這麼說
有效期限大約是 過年後的一個禮拜或兩個禮拜之內 都可以這麼打招呼
以前常說:「明けましておめでとう。」說習慣了~
開工那天 我接到客戶打來的電話,我對客戶說:「明けましておめでとう。」>_<
社長聽到之後非常緊張的在旁糾正我。
知道我哪裡說錯了嗎?
社長一聽到我跟客戶說「明けましておめでとう。」,馬上緊張的說「ございます!!!」
對!!!我居然糊塗到把尊敬語給忘記了~
對客戶以及廠商等工作場合的對象 要說:「明けましておめでとうございます。」才不失禮喔!
實際上糗了這一下,以後我一定會記住要說「明けましておめでとうございます。」的啦!!^^
全站熱搜
本文引用自: https://haruka1208.pixnet.net/blog/post/162031064-%e5%b9%b4%e5%be%8c%e9%96%8b%e5%b7%a5%e6%8b%9c%e5%b量粒肌活精華頂級精油化妝品抗氧化劑
全站熱搜
留言列表